КАК ПРАВИЛЬНО…

25.07.2018

 

Люди, которые занимаются пошивом одежды, нередко даже не догадываются, что слова ПОДКЛАД в привычном для них значении просто не существует в литературной норме. Зато есть слово ПОДКЛАДКА.

Несомненно, если следовать абсолютной академической грамотности, следует говорить ПОДКЛАДКА. Но мы используем язык как инструмент для общения и поэтому, все равно понимаем друг друга, несмотря на языковые ошибки.

Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова:
ПОДКЛАДКА — материал, пришитый к изнанке одежды или к внутренней стороне какого-нибудь изделия.
ПОДКЛАДОМ носители языка называют результат действия — кто-то подложил что-то кому-то. И слово это обслуживает оккультную, магическую сферу деятельности. ПОДКЛАД — это посторонний предмет, подброшенный человеку с целью навредить, заряженный плохой энергией.

Все верно, но языковые процессы идут своим чередом и часто вразрез с умными книжками.

Моя бабушка была преподавателем русского языка и литературы, другая бабушка — преподавала немецкий язык и была директором школы, мама — преподаватель физики и математики… и тетя с дядей — тоже преподаватели. В общем, понятно — не забалуешь.
НО…, это не мешало в семье говорить «пора менять пальто, подклад вышаркался» или «нужно сменить подклад».

Сама я обучалась «на легком платье» и поэтому, не помню конкретно этой терминологии. Да и было это в прошлом веке .

Скорее всего, что слово ПОДКЛАД — профессиональный сленг портного. Кстати, моя двоюродная бабушка очень долго работала в ателье. Мне в наследство от нее досталось приспособление для ВТО — «ребенок», у современных мастериц это называется «кабанчик» и т. п. Возможно, именно она — внесла частичку профессионального жаргона в семью<

Интересно, что одно и то же слово может использоваться людьми разных профессий и социальных слоев, у каждого со своим значением…

Приведу пример: слово УТЮГ (нам не нужно объяснять, что оно значит):
утюг — бытовой нагревательный прибор или электроприбор…
на медицинском жаргоне — дефибриллятор
на воровском жаргоне — вор, грабитель инкассаторов

Вот и поймите ПРОФЕССИОНАЛОВ, если вы не в курсе дел.

Если Вы дочитали эту статью до конца, попробуйте расшифровать выражение на портновском сленге

«оттяни штаферку, оснорови и подкозли её»

Пишите свои варианты в комментариях (что означает каждое слово?)

Автор Елена Дулевич